Skip to content

Presentan nueva Ley de Cine y reforma para proteger el doblaje

El Gobierno Federal presentó dos iniciativas clave para el desarrollo de películas en el país: la nueva Ley Federal de Cine y el Audiovisual y una reforma para proteger a los intérpretes de doblaje frente al uso de inteligencia artificial. La presidenta Claudia Sheinbaum explicó que la propuesta se construyó con amplia participación del sector.

“Se trabajó con muchísimos productores, actores, actrices, cineastas, no solamente directores, sino trabajadores y trabajadoras del cine y el audiovisual (…) por otro lado, está el tema del doblaje, se acuerdan que muchas personas que se dedican al doblaje se quejaron de la inteligencia artificial porque se estaban utilizando sus voces a través de la inteligencia artificial. Entonces la ley protege sus voces, protege su trabajo. De eso se trata”.

La nueva legislación sustituye a la Ley Federal de Cinematografía de 1992 y actualiza el marco normativo a los formatos digitales y a todo el ecosistema audiovisual. A diferencia del enfoque mercantil de los noventa, la iniciativa de 2026 se fundamenta en derechos culturales: acceso democrático, participación, identidad y memoria. Además, fortalece la coordinación entre federación, estados y municipios para descentralizar el fomento y garantizar que la producción se distribuya en todo el país.

Entre los cambios centrales está la exhibición obligatoria de cine nacional en al menos 10% de las salas, con revisión semestral y ampliación de 7 a 14 días en cartelera para aumentar la audiencia. También se ordena la copia de resguardo de lo producido en México y la restauración y digitalización del acervo a través de la Cineteca Nacional. La secretaria de Cultura, Claudia Curiel de Icaza, explicó que estos cambios van de la mano con los cambios culturales en el país.

“Es una ley que ha tenido que transitar y que lo que era importante para nosotros era pues justamente trabajar con una ley que acompañara a la transformación cultural, que impulsa el gobierno, tiene puntos centrales como la equidad en el fomento, es decir, ya no se apoya a los mismos, se trata de una visión de un país pluricultural, donde cada uno tiene derecho a narrarse a sí mismo, como muchas convocatorias que hay de pueblos originarios, afroamericanos y de democratizarlo a lo largo del país para descentralizarlo”.

La nueva ley refrenda el compromiso del Estado con el fomento mediante el FOCINE y establece un incremento progresivo del presupuesto conforme a disponibilidad incluyendo convocatorias para pueblos originarios y la descentralización del apoyo.

“Uno de los más importantes, y la comunidad cultural cinematográfica va a estar muy contenta, es refrendar el compromiso del Estado para garantizar el fomento al cine mexicano a través de Focine. Esto ya está en la ley, es decir, no es un programa presupuestario aislado, es una garantía que además la presidenta nos respaldó para que tenga un incremento progresivo del presupuesto conforme a disponibilidad, por supuesto, pero eso ya lo vimos refrendado el año pasado y este con un fortalecimiento del cine nacional”.

La presidenta subrayó que México cuenta con cineastas reconocidos internacionalmente y escuelas de primer nivel, y que el objetivo es aumentar el presupuesto del fomento al cine y fortalecer la infraestructura educativa.

En paralelo, se presentó la reforma en materia de doblaje que reconoce por primera vez la voz humana como una herramienta artística que se precisa en la Ley Federal del Trabajo y a la Ley Federal del Derecho de Autor para reconocer a los intérpretes.

“Se va a reconocer a la voz humana como una herramienta artística, única e irrepetible, que es parte de la imagen de la persona y cuyo uso requiere autorización expresa e informada. Esto los protege para que solamente con su consentimiento y retribución se pueda hacer uso expresa de su voz”.

También se ampliarán las facultades de Indautor para resolver controversias con mayor agilidad para evitar procesos judiciales o prolongados.

La presidenta Sheinbaum destacó que México tiene “de los mejores dobladores del mundo” y que la protección frente a la inteligencia artificial era una demanda urgente del gremio.

“Ahora, con la inteligencia artificial, decían, pues dónde van a quedar nuestras voces, que es su herramienta de trabajo. Entonces ahora, pues van a ser protegidos. Entonces, estas dos leyes son muy importantes por ello. Y evidentemente, pues eso va a fomentar que haya mayor producción nacional”.

Más adelante se darán a conocer los incentivos para que la producción nacional de cine nacional aumente.